推測を表す表現(-ㄴ/는/ㄹ 거 같아요, ㄴ/는 모양이에요, -ㄴ가/나 봐요)

<ーのようです・-みたいです・-しそうです・-と思います>

のような推測を表す表現には以下のような表現があります。

ㄴ/는/ㄹ 거 같아요

が一番幅広く使えます。話者の内容についての個人的な感覚に根拠する推測にも使えます。

 

 

ㄴ/는 모양이에요

は何かを<見て・聞いて>得た情報から推測する時に使われます

 

-ㄴ가/나 봐요

は主に他人のこと・自分のこと以外での推測・発見について使えます。

 

 

이 가게 김치는 좀 단 거 같아요.

이 가게 김치는 좀 단 모양이에요.

이 가게 김치는 좀 단가 봐요.

 

제가 동생보다 머리가 큰 거 같아요.

제가 동생보다 머리가 큰 모양이에요.

제가 동생보다 머리가 큰가 봐요.

 

コメント

  1. reonisawp_admin より:

    S: 「人気があると思う」は
    인기가 있는 것 같아요.が正解になってますが、
    인기가 있는하고 생각에요.とは言わないですか?

    T: ㄴ 거 같아요は、日本語で「と思います」「みたいです」「ようです」のような推測の表現に当てはまります。인기가 있다고 생각해요が「人気があると思います」の文法的に一番似ている表現になります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

最近のコメント